Université d’été yiddish 2025 à Paris

Programme intensif de yiddish du 7 juillet au 25 juillet 2025 L’Université d’été de la Maison de la culture yiddish se tiendra cette année à Paris. Les étudiants pourront s’enrôler dans cinq niveaux différents, avec une riche équipe d’enseignants. Débutants : Niveau 1 : Clarisse Brossard et Malena Chinski Niveau 2 : Clarisse Brossard et Sonia Dratwa-Pinkusowitz Intermédiaires :

Conférences de l’Université d’été ouvertes au public

« Travailleuses spirituelles » en Europe orientale juive – Annabel Cohen, doctorante en Histoire au Jewish Theological Seminary, New York 📆 Vendredi 11 juillet 🕰️ 14:15 en yiddish 🕰️ 15:45 en anglais 📍en présentiel « Le département de philologie du YIVO à Vilnius » – Paul (Hershl) Glasser, ancien doyen du centre Max Weinreich au YIVO, New York 📆

Exposition : 400 ans de livres yiddish

La civilisation juive a de tout temps généré de nouvelles langues qui se sont partagées avec l’hébreu les différentes fonctions d’’une langue en société. En Europe, ce fut le yiddish à partir du XIe siècle. Né peu de temps après l’invention de l’imprimerie, le livre yiddish raconte à sa manière l’histoire des Juifs d’Europe au

Journée Portes Ouvertes de la MCY

L’équipe de la Maison de la culture yiddish vous accueillera pour commencer une nouvelle année de découvertes ! Une après-midi conviviale où animateurs et enseignants vous présenteront chacun leur activité sur des stands distribués à travers la maison. L’occasion de visiter aussi la bibliothèque-médiathèque et de flâner dans notre coin librairie. Cours et ateliers commencent

Rencontre littéraire « Nuta, juif polonais immigré, cordonnier à Paris (1900-1967) » de Charles Duquesnoy

  Mardi 16 septembre à 19h30  (éditions Arcane 17, 16 septembre 2025) Né en 1900 dans une famille pauvre d’artisans juifs au fin fond de la Pologne, Nuta a traversé les heures les plus sombres du XXe siècle. Entre les quartiers populaires du Paris de l’entre-deux-guerres et l’enfer concentrationnaire nazi, il affronte la haine quotidienne

Yiddish Connection (en yiddish, sur Zoom)

Conversation yiddish en ligne Dimanche 5 octobre 2025, 20h00-21h00 Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante, pendant une heure au-delà des frontières. Animé par Jarno Staat et une alternance d’animateurs de la Maison de la culture yiddish. L’activité

Yidish oyf der tsung en présentiel : C’est la rentrée, Tsurik tsu der arbet (en yiddish)

ייִדיש אויף דער צונג (אויפֿן אָרט) : ‎צוריק צו דער אַרבעט Animé par Régine Nebel et Yitskhok Niborski  Jeudi 9 octobre 2025, 14h30-16h Le cours de conversation Yidish oyf der tsung (« le yiddish sur le bout de la langue ») est animé par Régine Nebel et les différents enseignants de la Maison de la culture yiddish. Chaque séance est consacrée à

Rencontre littéraire : « Le tas et autres poèmes » et « Une génération passe, une génération vient » de Peretz Markish

Notre mesure n’est pas la beauté mais l’horreur – Peretz Markish Cette année voit paraître en traduction française deux œuvres de Perets Markish aux éditions de l’Antilope : • Le tas et autres poèmes, traduit par Batia Baum ; • Une génération passe, une génération vient, traduit par Rachel Ertel. Figure majeure de la littérature

Bibliothèque Medem ouvre ses portes : « Peuple(s) des livres »

Pour les Journées Européennes de la Culture Juive 2025, la Maison de la culture yiddish – Bibliothèque Medem propose un voyage de découverte autour de la thématique de cette année, « Peuple(s) des livres », avec Yitskhok Niborski et Clarisse Brossard. Le « peuple du Livre », comme on surnomme traditionnellement le peuple juif, a, pendant des

Yiddish Connection (en yiddish, sur Zoom)

Conversation yiddish en ligne Dimanche 2 novembre 2025, 20h00-21h00 Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante, pendant une heure au-delà des frontières. Animé par Jarno Staat et une alternance d’animateurs de la Maison de la culture yiddish. L’activité

Les Zakouskis : interprètes de la musique ashkénaze

Eric Slabiak, au violon et au chant, accompagné par Dario Ivkovic à l’accordéon et Frank Anastasio à la guitare Des concerts courts et intenses. Des programmes inédits. Une rencontre intime avec des musiciens de France et d’ailleurs. Pour faire résonner la musique ashkénaze dans toute son intégrité. Sans chichis. Le concert sera suivi d’une conversation