Notre langue d’intérieur (en présentiel)

« J'ai longtemps pensé que le yiddish était une langue d'intérieur, comme des chaussons ou une robe de chambre. » Projection du DVD Notre langue d'intérieur, réalisé par Flore Taguiev et Samuel Jouglet-Marcus, suivie d’une rencontre avec Talila, Teddy Lasry et Flore Taguiev. Présentation du livre Notre langue d'intérieur paru récemment à l'Antilopoche. Conversation animée par Gilles Rozier.

Conférence : Quand le Paris juif a appris l’assassinat des écrivains yiddish d’URSS (hybride : sur Zoom et en présentiel)

Conférence de Philippe Boukara Clôture de la saison La littérature yiddish en Union soviétique : 70e anniversaire du 12 août 1952 La littérature yiddish soviétique a eu un grand rayonnement dans le monde, bien au-delà des milieux communistes. Sa suppression brutale, en 1948, a été connue, par étapes, seulement après la mort de Staline en

Rencontre avec Annette Wieviorka

Tombeaux : Autobiographie de ma famille, (Éditions du Seuil, Fictions et Cie, septembre 2022) Prix Femina essai 2022 À la suite du décès d’une tante sans descendance, Annette Wieviorka réfléchit aux traces laissées par tous les êtres disparus qui constituent sa famille, une famille juive malmenée par l’Histoire. Dans un récit en forme de tombeaux

Saison Yehohesh : conférence inaugurale (en français, en présentiel)

Conférence reportée au samedi 19 novembre à 15h. Dans le cadre de la saison Le poète Yehoyesh ou la joie délivrée  Poète, traducteur, Yehoyesh (pseudonyme de Yehoyesh-Shloyme Blumgarten, né en 1872 à Virbalis, Lituanie – mort à New York en 1927) reste dans les mémoires pour sa traduction magistrale de la Bible en yiddish. Mais

La Bibliothèque Medem ouvre ses portes : Yehoyesh

Activité reportée au samedi 19 novembre à 17h. Dans le cadre de la saison Le poète Yehoyesh ou la joie délivrée Poésie, fables, récits de voyage, traductions, dictionnaires : Yehoyesh savait tout faire. À travers les trésors de la bibliothèque Medem (notamment des éditions rares illustrées), Natalia Krynicka, conservatrice, s’attachera à faire redécouvrir la diversité du

La Génèse en trois langues et en musique (en hébreu, yiddish et français ; en présentiel)

Dans le cadre de la saison Le poète Yehoyesh ou la joie délivrée La traduction yiddish de Yehoyesh, la traduction française et le texte hébreu dialoguent pour multiplier d’emblée les résonnances du Livre. Une lecture mise en espace par Tal Hever-Chybowski, avec Sharon Bar-Kochva et Annick Prime-Margules. Musique : Nicolas Dupin (violon). En hébreu, yiddish et français ;

Blayb gezunt mir, Kroke : cabaret (en yiddish et français, en présentiel)

Complet ! (reprise le 28 janvier à 19h) Spectacle de cabaret autour de la vie et de l'œuvre de Mordkhe Gebirtig Conçu par Gilles Rozier Avec Talila (chant), Alain Speiser (guitare), Annick Prime-Margules (lectures), Gilles Rozier (récitant) et un chœur d'hommes mené par Martin Cruchaudet. Mordkhe Gebirtig est né à Cracovie en 1877, assassiné à Cracovie

La bibliothèque Medem ouvre ses portes : Vladimir Medem (en français, en présentiel)

À l’occasion du centenaire de la mort de Vladimir Medem (1879-1923), grand théoricien du Bund et figure éponyme de la Bibliothèque yiddish parisienne fondée en 1929, Constance Pâris de Bollardière rappellera son parcours personnel et politique. Elle s'arrêtera sur les différentes catégories de livres conservés à la Bibliothèque qui ont paru à son sujet, en

Un voyage au pays du bagel : brunch festif (en présentiel)

Commencez l’année en douceurs avec notre boulangère préférée, Laurel Kratochvila, qui nous arrivera de Berlin pour préparer ce brunch avec la complicité de Régine Nebel : beygl, bien sûr, mais aussi rugelakh et autres surprises ! Animation musicale par les Klezmorimlekh de la MCY. Petite histoire du bagel par Evelyne Grumberg et Rubye Monet (sous réserve).

« Voyage à rebours » de Yankev Glatshteyn (en présentiel et sur Zoom)

Jacob Glatstein, Voyage à rebours. Roman traduit du yiddish par Rachel Ertel (éditions de l’Antilope, janvier 2023) 1934. Yash embarque à New York sur un bateau pour retourner vers sa ville natale, Lublin, en Pologne. Le voyage passe par Paris, où il retrouve des amis artistes ou écrivains yiddish au Dôme, à Montparnasse. Puis il

La  Bibliothèque Medem ouvre ses portes : le Livre d’Or de l’Amicale de Minsk-Mazowiecki (en français, en présentiel)

Présentation du Livre d’Or de l’Amicale des Enfants de Minsk-Mazowiecki et Environs par Zysla Morgensztern-Belliat et Fanny Edelman-Barbaray Initié en 1955, orné de riches enluminures et calligraphies, cet ouvrage de 151 pages retrace l’histoire de la vie et de l’extermination de cette communauté juive de Pologne. Il témoigne aussi de plusieurs décennies d’existence de ses

Palabres centre-européennes : panorama des livres sur l’Europe centrale (en français, en présentiel)

Tous les deux mois, auteurs, traducteurs et éditeurs présentent des ouvrages ayant trait à l’Europe centrale récemment parus en français. Ces rencontres ont lieu sur l’initiative du CIRCE (Centre interdisciplinaire de recherches centre-européennes) de l’université Paris-Sorbonne. Séance animée par Clara Royer, spécialiste de littératures centre-européennes. Programme Domaine hongrois Zsigmond Móricz, Les Barbares, traduit par les