Nouvelle parution : Weizmann II d’Aaron Zeitlin (rencontre sur Zoom)

À l’occasion de la parution de la pièce Weizmann II d’Aaron Zeitlin en édition bilingue (éditions Bibliothèque Medem, 2021). Imaginez cette drôle de catastrophe : les Allemands, soutenus par les gouvernants du monde entier expédient tous les Juifs en Terre d’Israël. Écrite en 1934 et jamais jouée, cette œuvre décapante, dérangée et dérangeante interrogeant notamment « l’être

La vie parisienne… yiddish : visioconférence de Gilles Rozier

Divertissement / פֿאַרווײַלונג Revue de presse Dans le cadre du projet « Passages ». À travers la presse yiddish, les articles, les petites annonces, les publicités, se dessine la vie juive à Paris. Où les événements et phénomènes de société prennent des couleurs différentes selon les journaux.Une revue de presse vivante et savante, à la date du 29 novembre

Yidish oyf der tsung sur Zoom : pas d’accord !

ייִדיש אויף דער צונג (אויף זום) : ניט מסכּים Animé par Régine Nebel et Tal Hever-Chybowski. Le cours de conversation Yidish oyf der tsung (« le yiddish sur le bout de la langue ») est animé par Régine Nebel et les différents enseignants de la Maison de la culture yiddish. Chaque séance est consacrée à un thème pour lequel un vocabulaire est

Séminaire mensuel de littérature yiddish (sur Zoom)

Thème : Paris dans la littérature yiddish Séminaire mensuel de littérature yiddish sous la direction de Yitskhok Niborski et Natalia Krynicka.  09h30 – 11h00 : Yitskhok Niborski 11h30-13h00 : Sharon Bar-Kochva 14h30-17h00 : Natalia Krynicka Le séminaire se déroule en yiddish sur l'application Zoom. Cet événement a lieu dans le cadre du projet « Passages : la vie culturelle yiddish en

Yiddish connection

Conversation yiddish en ligne Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante, pendant une heure au-delà des frontières. L’activité se déroule en yiddish. Entrée libre.Pour vous connecter, cliquez sur ce lien. Pour ceux qui se connectent par téléphone

Yo mit alemen VI avec Natalia Krynicka

« Freydke » de Kadye Molodovski : une femme peut-elle être libre ? Séminaire en ligne pour étudiants avancés, du 13 février au 6 mars 2021. Quatre séances d’une heure et demie (6h en tout), les samedis de 19h30 à 21h (heure de Paris) Dates :13, 20, 27 février6 mars Le cycle poétique “Freydke” de Kadye Molodovski (Varsovie 1935 et 1936)

Rencontre avec Sasha Lurje, chanteuse yiddish (sur Zoom)

FrançaisEnglish Née à Riga, Sasha Lurje chante depuis qu’elle a trois ans. Elle est aujourd’hui l’une des grandes voix de la scène yiddish contemporaine et s’est produite dans de nombreux festivals en Europe et aux États-Unis. Son héritage slave et baltique lui permet d’offrir une perspective originale sur le répertoire des ballades yiddish. Traditionnellement chantés

Yidish oyf der tsung sur Zoom : l’écologie

ייִדיש אויף דער צונג אויף זום : עקאָלאָגיע Animé par Régine Nebel et Natalia Krynicka. Le cours de conversation Yidish oyf der tsung (« le yiddish sur le bout de la langue ») est animé par Régine Nebel et les différents enseignants de la Maison de la culture yiddish. Chaque séance est consacrée à un thème pour lequel un vocabulaire est fourni

Yiddish connection

Conversation yiddish en ligne Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante, pendant une heure au-delà des frontières. L’activité se déroule en yiddish. Entrée libre.Pour vous connecter, cliquez sur ce lien. Pour ceux qui se connectent par téléphone

Séminaire mensuel de littérature yiddish (sur Zoom)

Thème : Paris dans la littérature yiddish Séminaire mensuel de littérature yiddish sous la direction de Yitskhok Niborski et Natalia Krynicka.  09h30 – 11h00 : Yitskhok Niborski 11h30-13h00 : Sharon Bar-Kochva 14h30-17h00 : Natalia Krynicka Le séminaire se déroule en yiddish sur l'application Zoom. Cet événement a lieu dans le cadre du projet « Passages : la vie culturelle yiddish en

Yidish oyf der tsung : droits des femmes (sur Zoom)

ייִדיש אויף דער צונג : פֿרויענרעכט Animé par Régine Nebel et Sharon Bar-Kochva. Le cours de conversation Yidish oyf der tsung (« le yiddish sur le bout de la langue ») est animé par Régine Nebel et les différents enseignants de la Maison de la culture yiddish. Chaque séance est consacrée à un thème pour lequel un vocabulaire est fourni à l’avance

Chaim Zhitlowsky, le yiddishiste qui ne voulut pas du « melting pot » (sur Zoom)

Visioconférence en yiddish de Reyze Turner Un dessin satirique imprimé dans un magazine humoristique yiddish à New York en 1909 représente le philosophe influent Chaim Zhitlowsky (1865-1943), cet adversaire du « melting pot », en nounou allaitant l'intelligentsia juive de New York aux idées prônées dans Dos naye lebn, le journal de haut niveau qu’il