Lecture musicale du conte Yingl Tsingl Khvat (Filourdi le Dégourdi) : reporté à une date ultérieure

Reporté à une date ultérieure Lecture musicale pour petits et grands du conte Yingl Tsingl Khvat (Filourdi le Dégourdi) du poète Mani Leyb, en yiddish et en français. Un garçon courageux sauve son village grâce à ses pouvoirs magiques. Un dessin animé créé à partir des illustrations d’El Lissitzky (1918) accompagnera le conte. Lecture et chant : Valentina Fedchenko

Yiddish oyf der tsung : l’avenir / di tsukunft (en yiddish, sur Zoom)

ייִדיש אויף דער צונג (אויף זום) : די צוקונפֿט L'avenir Animé par Régine Nebel et Natalia Krynicka. Le cours de conversation Yidish oyf der tsung (« le yiddish sur le bout de la langue ») est animé par Régine Nebel et les différents enseignants de la Maison de la culture yiddish. Chaque séance est consacrée à un thème pour lequel un vocabulaire

En partenariat avec le MAHJ : « Oylem », projection en avant-première

Projection en avant-première Oylem, un film d’Arthur Borgnis France, 2022, 72 min, yiddish sous-titré en français Musique : Olivier Slabiak (Les Yeux Noirs) En présence du réalisateur. Evocation poétique d’un monde disparu, ce film français entièrement tourné en yiddish superpose de bouleversantes images en noir et blanc du yiddishkeit, mêlant synagogues en ruines, plaines et ruelles

Les gens de Godelbojits : rencontre littéraire (en français, en présentiel)

Les gens de Godelbojits de Leyb Rashkin, roman traduit du yiddish par Jean Spector (éditions Le Tripode, novembre 2022) Au sortir de la première guerre mondiale, une petite ville polonaise se reconstruit. Les équilibres sont bouleversés et chacun mène une lutte sans merci pour défendre ses intérêts. Sous la plume acerbe de Leyb Rashkin, qui

Yiddish Connection (en yiddish, sur Zoom)

Conversation yiddish en ligne Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante, pendant une heure au-delà des frontières. L’activité se déroule en yiddish. Entrée libre. Pour vous connecter, cliquez sur ce lien. Pour ceux qui se connectent par

Voix/voie méditative avec Shura Lipovsky

« Voie méditative, voix authentique » Animée par Shura Lipovsky Depuis de nombreuses années, Shura Lipovsky anime des ateliers de chant et mouvement dans différents pays d’Europe et en Amérique. Elle a étudié l’interaction de la voix et du mouvement sur la circulation des flux énergétiques de la personne, et mis au point une méthode originale basée sur

Yidish oyf der tsung en présentiel : les droits de l’homme

ייִדיש אויף דער צונג (אויפֿן אָרט) : מענטשנרעכט Animé par Régine Nebel et Sharon Bar-Kochva. Le cours de conversation Yidish oyf der tsung (« le yiddish sur le bout de la langue ») est animé par Régine Nebel et les différents enseignants de la Maison de la culture yiddish. Chaque séance est consacrée à un thème pour lequel un vocabulaire est fourni

Blayb gezunt mir, Kroke : cabaret (en yiddish et français, en présentiel)

Complet ! (reprise le 28 janvier à 19h) Spectacle de cabaret autour de la vie et de l'œuvre de Mordkhe Gebirtig Conçu par Gilles Rozier Avec Talila (chant), Alain Speiser (guitare), Annick Prime-Margules (lectures), Gilles Rozier (récitant) et un chœur d'hommes mené par Martin Cruchaudet. Mordkhe Gebirtig est né à Cracovie en 1877, assassiné à Cracovie

Séminaire mensuel de littérature yiddish (en yiddish, sur Zoom)

Séminaire mensuel de littérature yiddish sous la direction de Yitskhok Niborski et Natalia Krynicka, avec la participation de Sharon Bar-Kochva. 09h30 – 11h00 Yitskhok Niborski : Yehoyesh 11h30 – 13h00 Sharon Bar-Kochva : Yehoyesh 14h30 – 17h00 Natalia Krynicka : Moyshe Kulbak Le séminaire se déroule en yiddish, sur Zoom. Tarif : 35 €. Adhérents : 30 €*. *Adhérez à

Khanike : fête pour enfants (en présentiel)

Venez fêtez Khanike 5783 à la Maison de la culture yiddish avec la Kindershul ! Le dimanche 11 décembre à 14h00, la Maison de la culture yiddish accueille vos enfants de 4 à 11 ans pour fêter Khanike ! Les parents et amis seront invités à se joindre à la fête à 16h00. Pontshkes (beignets),

Yiddish Connection (en yiddish, sur Zoom)

Conversation yiddish en ligne Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante, pendant une heure au-delà des frontières. L’activité se déroule en yiddish. Entrée libre. Pour vous connecter, cliquez sur ce lien. Pour ceux qui se connectent par

Yidish oyf der tsung sur Zoom : histoire (en yiddish)

ייִדיש אויף דער צונג (דורך זום) : געשיכטע Animé par Régine Nebel et Natalia Krynicka. Le cours de conversation Yidish oyf der tsung (« le yiddish sur le bout de la langue ») est animé par Régine Nebel et les différents enseignants de la Maison de la culture yiddish. Chaque séance est consacrée à un thème pour lequel un vocabulaire est fourni