Yiddish, quelle question ? (sur Zoom)

Yiddish, vos far a frage ? Troisième épisode  Avec Yitskhok Niborski, Rubye Monet et Nadia Déhan-Rotschild  Et si pour une fois on ne répondait pas à vos questions par une autre

Yiddish connection

Conversation yiddish en ligne Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante,

Yiddish connection

Conversation yiddish en ligne Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante,

Speed-shmuesing (en yiddish, sur Zoom)

Animée par l’équipe des enseignants. Dans le cadre du programme culturel de la 10e Université d’été de langue et de littérature yiddish. Activité ouverte à tous. En yiddish, sur Zoom. Tarif

Yiddish connection

Conversation yiddish en ligne Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante,

Yiddish connection

Conversation yiddish en ligne Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante,

Yiddish connection

Conversation yiddish en ligne Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante,

Yiddish connection

Conversation yiddish en ligne Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante,

Yiddish connection

Conversation yiddish en ligne Retrouvons-nous, le premier dimanche de chaque mois à 20h sur la plateforme Zoom pour converser en yiddish, un verre à la main si cela vous chante,

Speed-shmuesing (en yiddish, en présentiel)

À l’heure de l’apéro Les participants forment des tandems de conversation en yiddish de six minutes ; dès que la sonnerie retentit, ils changent de partenaire… Proposé par Régine Nebel. En yiddish,